Работать полицейским нелегко. Даже очень, скажу я вам. Но зато я могу гордиться своей работой, гордиться тем, что помогаю очищать улицы нашего города от мрази, помогаю становиться лучше нашей стране. Но и минусы тоже присутствуют. Например, тебя может разбудить в три часа ночи сообщение от шефа, и ты должен будешь приехать куда бы то ни было. Ну да ладно, я сам выбрал эту работу, хватит ныть.
Втиснув ноги в махровые розовые тапочки - подарок на День Рождения, чертов Такеши с его чертовым чувством юмора! - я зашаркал по направлению к ванной комнате. Надо хоть маленько привести себя в порядок.
Запихнув в рот зубную щетку, я уставился в зеркало, висевшее над раковиной. Оттуда на меня смотрел взлохмаченный темноволосый молодой человек с красными воспаленными от недосыпа глазами и синяком на левой скуле. Хорошим таким синяком, поставленным вчера. Болит, зараза! Любимый друг пришиб дверью. Кстати, пора и его уже разбудить. Прополоскав рот и пригладив кое-как волосы, я поплелся в его спальню.
Окно было раскрыто, и, конечно же, по закону жанра наш вчерашний недописанный отчет разлетелся листочками по всей комнате. Само недоразумение, в быту именовавшееся Ториямой Такеши, спало, скинув с себя одеяло. Жарко ему, видите ли!
- Такеши, подъем! - я включил лампу и потряс его за плечо.
Парень продрал глаза:
- Кэтсу?
- Нет, твоя мама. Вставай, говорю, - я принялся собирать отчет. Придется переделывать.
- Ты не охренел ли? Время видел?
Я бросил взгляд на электронные часы. Те ехидно показывали ядовито-зеленые цифры 3.18. Никогда не любил эти часы, они так противно верещат.
- Видел. Шеф вызывает. Еще один труп.
Такеши зевнул:
- Далеко?
- Нет, пешком дойдем. Чтобы был готов через пять минут, - я кинул в него стопкой листков, еще вчера гордо именовавшейся "отчетом", и успел закрыть дверь до того, как в меня прилетела подушка. Услышав глухой стук, удовлетворенно ухмыльнулся. Я даже знаю, что сейчас говорит это сонное чудовище: "Тебе уже 26 лет, а ведешь ты себя иногда как малолетний ребенок". Сам такой же.
Дом и правда оказался недалеко, напротив супермаркета, где мы закупались. Сейчас возле него весело мигала огоньками патрульная машина. Одна. Видимо, шеф, добрая душа, решил не поднимать весь отдел.
- Я вас люблю, Фудзимото-сан, - пробурчал Такеши. Вот что значит лучший друг и напарник, даже мысли у нас схожи. Я невесело усмехнулся.
Квартира располагалась на третьем этаже, дверь была закрыта
- Ты точно не ошибся адресом? - я мотнул головой, отрицая.
Такеши с тихим вздохом, который мог обозначать все что угодно, нажал на звонок. Послышалась негромкая переливчатая трель, затем торопливые шаги и дверь распахнулась.
- О, Торияма-сан, Кимура-сан, вы наконец пришли! - Мидзуми Макото, наш милый вечно стесняющийся стажер. - Проходите, шеф ждет.
- Что там такое? - Такеши закрыл дверь.
- Все как и в прошлый раз. Сайто-сан тоже уже пришел. Я на кухне сижу, вместе с Мисако-чан.
- С кем?
- С девушкой убитого. Это она его нашла.
Такеши ткнул меня в бок:
- Я к шефу, ты к девушкам.
- Почему это?
- Потому что у меня невеста и мне нельзя смотреть на молоденьких красавиц. - подмигнув Макото, он скрылся за дверью.
Я посмотрел на алевшую девушку. Знает же, придурок, что мы ей оба нравимся, нарочно же флиртует.
- Макото, - та подняла на меня полные обожания глаза, - кухня там? - кивок. - Хорошо. Сходи, пожалуйста, за кофе, думаю, он не помешает. Вот деньги.
- Конечно, Кимура-сан! - девушка улыбнулась и вылетела из квартиры, хлопнув дверью.
Я потер слипающиеся глаза и оглядел скудную обстановку - дверь в комнату, двери в ванную и в кухню, где горел свет, вешалка с двумя куртками и большое зеркало, которое как-то не вписывалось в общую картину. Я быстро оценил свое отражение - все такой же встрепанный, в мятых брюках и рубашке - инспектор полиции, блин!
На тумбочке под зеркалом стояли мужские духи неизвестной мне фирмы, крема для рук и ног, а так же много черных непрозрачных маленьких баночек, без каких-либо опознавательных знаков. Я открыл одну на пробу, и меня чуть не вырвало. Так же пахло в квартире одного старика - он пролежал там не меньше месяца, прежде чем его нашли.
- Эм, извините, вы кто?
От неожиданности вонючая баночка выпала у меня из рук, желеобразное вещество, оказавшееся мутно-зеленым на цвет, неспеша выползало на пол, будто живое. Зрелище было жуткое. Я обернулся - в проеме кухни стояла высокая молодая девушка.
- Прошу прощения, я - инспектор Кимура Кэтсу. А вы, наверное, Мисако-сан, да?
- Инспектор? - недоверчивый взгляд девушки заставил меня полезть в карман за значком. - Нет-нет-нет, извините. Просто я... вы... - девушка осеклась. - Пойдемте лучше на кухню, там запаха не будет, да и говорить удобнее.
- А как же?... - я посмотрел на вонючую субстанцию. Теперь от нее вверх тянулся тоненький белый дымок.
- Не волнуйтесь, запах пройдет минут через 15, а оно само испарится где-то через час, - девушка слабо улыбнулась.
- Что это вообще такое? - я пропустил Мисако вперед и закрыл дверь.
- Я не знаю. Син обещал, что расскажет, но не успел.
- Он вел себя странно в последнее время? Может, боялся чего-нибудь?
- Знаете, его вообще многие считали странным. А в последнее время он мне говорил, что скоро все переменится, станет лучше. Он даже объявление дал в газету.
- Какое объявление?
- Понимаете, у него был дар, - я вопросительно поднял брови. - Ну, дар видеть духов. Он так хотел помогать людям, - девушка резко замолчала и посмотрела на свои сложенные на столе руки. - Вы ведь найдете того, кто это сделал?
- Да, но вы должны нам помочь. Для начала - ответить на мои вопросы.
Мисако резко подняла голову. А она красивая, только бледная сейчас. Парню повезло.
- Я уже все рассказала Макото-чан.
- Но... - дверь распахнулась.
- Фу, ну и вонища в коридоре. Привет, Кимура, - Сайто, наш эксперт, один из лучших в своем деле. Я кивнул ему и он перевел взгляд на девушку. - Амано-сан, мы вас сейчас отпустим, но завтра вы должны будете прийти к нам в отдел подписать свои показания и уладить кое-какие формальности. Кэтсу?
- Да?
- Иди к шефу. Я там уже закончил. Сейчас дождусь ребят и уберем труп. А где Макото?
- Я ее за кофе послал.
- О, молодец, это не помешает. Значит так, Амано-сан, - Сайто плюхнулся на стул напротив, - мы сейчас лучше дождемся Макото-чан и все решим.
Бедняга, его, наверное, подняли еще раньше нашего. Я толкнул дверь в комнату и оказался в небольшом помещении - диван, компьютерный стол с ноутбуком, шкаф и две здоровые коробки в углу. Наверное, парень совсем недавно переехал. Как и в предыдущих трех случаях, все стены, и даже потолок, были расписаны черными цифрами от одного до трех в разных комбинациях.
- Фудзимото-сан. - Шеф стоял посередине комнаты. Через его плечо я мог видеть склоненную русоволосую макушку Такеши.
- Иди сюда. Что скажешь?
Парень сидел на стуле, слегка запрокинув вверх голову. На его губах застыла улыбка, вместо глаз - рваные раны. На щеках молодого человека образовались кровавые дорожки. Одет он был в черные джинсы и бледно-голубую рубашку. На груди в районе сердца расплылось небольшое пятно крови.
- Все как и в прошлый раз, - Такеши поймал мой взгляд. - Никто ничего не видел и не слышал. Глаза не нашли.
- Кто он?
- Мурасаки Син, 22 года, убит выстрелом в сердце. Как определил Сайто, смерть наступила в районе двенадцати-часа ночи, подробности после вскрытия. Снял эту квартиру где-то неделю назад, переехал, по словам соседей, вчера днем. Нашла его Амано Мисако, 22 года, его девушка, в 2 часа. Говорит, он обещал ее встретить после работы - она парикмахер и был заказ в какой-то дальний район - но не пришел, на звонки не отвечал, - шеф подошел к открытому окну и закурил.
- Это четвертый случай за неделю, - Такеши нервно потер переносицу и отошел от трупа. - Это можно уже считать серией, Фудзимото-сан?
- Вероятнее всего, так и есть, - я как зачарованный рассматривал пустые глазницы. - Предыдущих жертв ничего не связывало, а все родственники как по заказу поумирали. Не удивлюсь, если и тут такая же ситуация.
- Ошибаешься, Кимура. Тут может быть просвет. Во-первых, есть его девушка, а во-вторых... Торияма, - Фудзимото-сан выкинул окурок в окно, - где там учится твоя невеста?
- В медицинском.
- На третьем курсе? - Такеши озадаченно кивнул. Я тоже не вполне понимал, при чем здесь Сакура. - Этот тоже там учился. Мы нашли извещение о повышении стипендии, отличником был. Спроси ее, вдруг нам повезет и она его знала, или у них были общие знакомые. Нам нужна хоть одна ниточка. Я хочу поймать этих ублюдков.
Касива, район Канто, префектура Тибо, население более четырехсот тысяч человек. Обычный японский город. Четыре необычных убийства. Я проводил взглядом красочную вывеску, сообщавшую о скидках на мебель. Надо было запомнить название магазина, хочу себе такое же зеркало.
- О чем задумался? - машина остановилась на светофоре. Сегодня вторник, Такеши за рулем.
- О том, что мы никогда не раскроем эти преступления.
- Откуда такой пессимизм? Вдруг шеф прав и нам повезет. Если Сакура узнает парня, то это будет большой шаг вперед.
- Посмотрим. В крайнем случае поедим, - я мечтательно закатил глаза. Главным плюсом Сакуры, по моему мнению, было умение вкусно готовить. Ну еще и симпатичная внешность с мягким характером, но это так, мелочи.
- Проглот.
Девушка Такеши жила в тихом спальном районе вместе с матерью-художницей, которую мы видели всего пару раз. Кои-сан, увлекающаяся натура, практически не вылезала из своей мастерской, обустроенной в подвале, так что Сакура была предоставлена сама себе. Против будущего зятя-полицейского Кои-сан не возражала, наоборот, мы с Такеши, кажется, покорили ее сердце. По крайней мере наши портреты висели у нее в комнате, рядом с портретом Сакуры и умершего мужа.
Машина затормозила у дома номер 9. В двух окнах горел свет. На дворе была ранняя теплая осень, но темнело рано. Мы вышли из машины и пошли к дому. Если нас не встречают, то Такеши открывает своим ключом. Я как-то предложил ему переехать к Сакуре, но он отказался, заявив, что там далеко от работы, да и я умру с голоду без его горелой лапши. Через 2 дня Сакура предложила переехать нам обоим. Такеши снова сказал нет, за что я был ему безмерно благодарен.
- В комнату проходите, я сейчас, - девушка высунула голову с кухни.
Такеши подмигнул мне:
- Иди, я ей помогу.
Из кухни доносился одуряюще вкусный запах, в животе заурчало.
Я сел на диван и принялся в сотый раз оглядывать обстановку - не появилось ли чего нового. Кои-сан была любительницей европейского стиля, в комнате был камин, на котором обнаружились наши с Такеши новые фотографии в рамочке. Потрясающе, она уже считает нас большой и дружной семьей до такой степени, что даже уделила нам места среди детских снимков Сакуры и снимков со своей свадьбы.
- Та-дам! - в комнату вплыл Такеши с подносом в руках, за ним шла Сакура с тарелкой хлеба.
Мой живот на радостях совершил пару кульбитов и поприветствовал их громким урчанием. Сакура рассмеялась:
- Кэтсу, ты давно ел?
- Да Кэтсу тот еще обжора, - хмыкнул Такеши, вручая мне тарелку, - на него не напасешься.
- Не ври, это просто из-за того, что Сакура очень вкусно готовит.
Я люблю такие вечера. Когда проводишь их с двумя лучшими друзьями и на душе сразу становится легче, ненадолго забываешь о работе, о своей неудачной личной жизни, о том, что тебя бросили пару недель назад, сказав, что "иногда ты ведешь себя как занудливый старик".
Такеши поставил тарелку на стол:
- Сакура?
- Мм?
- А ты знаешь кого-нибудь по имени Мурасаки Син?
- Эм, да. Одного моего одногруппника зовут так. А что такое?
У меня отвалилась челюсть. Этого просто не может быть! Неужели нам повезло и дело наконец сдвинется с мертвой точки? Судя по выражению лица Такеши, хорошо, что он перед этим поставил тарелку.
- Погоди. Сакура, это такой невысокий темноволосый парень? - молодец, Кимура, какое точно описание!
- Ну да. Он еще с нашей бывшей одногруппницей встречается, с Амано Мисако. Жалко, что она ушла, умная девушка. Ребят, да что случилось?
Мы переглянулись. Чудеса случаются.
- Сегодня ночью Амано Мисако нашла труп Мурасаки Сина, - девушка побледнела и прижала руку ко рту. Такеши взял ее за вторую и продолжил. - Поэтому, если ты хоть что-нибудь еще знаешь, расскажи!
- Еще что-нибудь... Да вроде бы и все. Он вообще мало с кем общался, - Сакура покусала нижнюю губу, вспоминая. - Ой, точно! Это ведь он мне рассказал про Сакамото-сан, хвалил очень, все сходить к ней уговаривал.
- А это кто еще такая?
- Такеши! - девушка вырвала свою руку и вскочила. - Ты ведь говорил, что вы были у нее!
- Были у кого? - я запутался еще сильнее.
- Врун! Ты же знаешь, как это важно для меня!
Схватив пустые тарелки, девушка буквально вылетела из комнаты. Такеши обреченно вздохнул:
- Она еще такой ребенок. А эта старуха наверняка шарлатанка, коих сейчас много.
- Стоп-стоп-стоп! По порядку, пожалуйста. Какая старуха?
- Позавчера Сакура с подругами была у предсказательницы. Зовут Сакамото-сан. Берет чисто символическую плату в 2 иены, - Такеши выразительно посмотрел на меня.
- Ну и?
- Блин, Кэтсу. Эта женщина нагадала ей скорую свадьбу, беременность и вообще счастливое будущее, но не сказала с кем. А моя дурочка поверила и теперь хочет, чтобы и я сходил и подтвердил, что этот счастливчик точно я.
- Потому что это все правда! - Сакура возникла в проеме двери и скрестила руки на груди. - Скажи ему, Кэтсу!
- Извини, я как-то не сильно верю в подобные вещи.
- Значит, и ты тоже? - девушка прищурила карие глаза. Кажется, намечается небольшая буря.
Это был первый раз, когда я видел, как Сакура злилась. Нас чуть ли не силой выставили за дверь, еды, о которой я мечтал, конечно же, не дали, а Такеши вообще прищемили пальцы.
- Завтра отойдет, - сказал он, безостановочно дуя на левую руку. - А сходить к этой "предсказательнице" все равно придется.
- Еще бы, это наша единственная зацепка. Ключи давай.
- Зачем это?
- Я поведу.
- Сегодня вторник.
- У тебя рука.
Такеши закатил глаза:
- Вторник точно не мой день.
Мне снился рис с карри. Правда, выглядел он странно - вместо риса была зеленая муть из дома Мурасаки, да и пах он точно так же. Но это должно было быть вкусно, ведь принесла мне его Сакура. Я зачерпнул странную субстанцию и посмотрел на девушку.
- Ешь, ешь. Тебе понравится, - она с безумной улыбкой выхватила у меня ложку и сунула мне ее в рот.
Боги, ну и дерьмо! Было такое впечатление, что я откусил кусок от того разлагающегося старика.
- Кэтсу, - я поднял на Сакуру слезящиеся глаза. - Не прожуешь - я его убью, - она приставила мой пистолет к груди неизвестно откуда взявшегося Такеши. Он сидел на стуле напротив, глаз у него уже не было. Один из них грустно смотрел на меня из тарелки. Второй я, кажется, только что раскусил.
Меня вырвало.
Выстрел раздался одновременно со звонком сотового. Следом заверещал будильник Такеши.
- Твою мать! Выключи и выкинь его наконец! - меня трясло, во рту был неприятный привкус.
Телефон надрывался какой-то популярной песенкой - Такеши опять сменил мне звонок; на дисплее светилась фотография улыбающейся Макото.
- Да? - я мог себя поздравить, голос даже не дрожал.
- Кимура-сан, вы не поверите, что я нашла!
- По поводу чего? - я сел на край ванной. Надо бы принять душ, а то до сих пор мутит.
- По поводу жертв. Я просматривала их дела и, похоже, нашла единственное, что их объединяло, - девушка выдержала поистине театральную паузу. Когда я уже был готов спросить, не умерла ли она там, Макото продолжила. - Знаете, что это?
Я чуть не застонал. Она издевается?
- Нет. Что?
- Они все незадолго до своей смерти давали объявление в местной газете об оказании оккультных услуг. За два или три дня. Правда, потрясающе, Кимура-сан? - голос девушки был наполнен торжеством.
- Правда. Молодец. Передай шефу, что мы подъедем после обеда, - я быстро положил трубку, хотя Макото и пыталась мне что-то еще сказать.
Восторгов девушки я не разделял. Преступник что, по ее мнению, объявил охоту на ведьм и колдунов? Я кинул телефон на стиральную машину и встал под душ. Осадок после кошмара отступил, мысли немного прояснились.
В газетах нужно было оставлять свой адрес или номер телефона, так убийца вполне мог их найти. Здорово, у нас в городе появился инквизитор.
Я вылез из душа и пошлепал обратно в комнату. Сейчас главное разобраться с этой Сакамото и откуда Мурасаки знал ее. Ух ты, синяк практически прошел. Надеюсь, Такеши догадался сделать кофе.
- Это здесь, сворачивай направо, - Такеши еще раз сверился с адресом, который ему дала Сакура.
- Вы помирились?
- Ага. Сегодня вечером поедем ее забирать, у нее занятия допоздна. Стой, стой! Вот этот дом.
Ничего примечательного или необычного. Двухэтажное строение среди таких же двухэтажных строений.
Мы вылезли из машины и пошли ко входу. Возле двери висел какой-то талисман - три небольших, по всей видимости, сделанных из глины мордочки лисицы.
- Отгоняют злых духов? - Торияма легонько ударил по ним, мордочки зазвенели.
- Не знаю, - я нажал на звонок, - сам у старухи спросишь.
Дверь практически сразу распахнулась. На пороге стояла светловолосая молодая девушка.
- Сакамото-сан? - я полез во внутренний карман за значком.
- Я похожа на старуху? - в голосе девушки послышалось раздражение, я опешил.
- Нет-нет-нет, конечно нет, простите моего напарника, - Такеши оттолкнул меня в сторону. - Я инспектор Торияма Такеши, а это инспектор Кимура Кэтсу. Мы бы хотели поговорить с Сакамото-сан, она дома?
- Полиция? - девушка вперилась взглядом в значок моего друга. - А что случилось-то? Эта чертова старуха что-то натворила?
- Ничего не случилось, - улыбнулся Такеши, заходя в дом следом за мной. - Мы просто хотим поговорить.
- Интересненько, - девушка достала из кармана телефон. - Разувайтесь, вторая дверь направо по коридору. Юки? Я сегодня не смогу, справитесь без меня? Отлично, вечером, может, подъеду. Пока. Пойдемте, - обратилась она к нам.
Вторая дверь справа. Девушка стукнула по двери один раз, затем распахнула ее.
- К вам из полиции пожаловали.
За большим круглым столом посередине комнаты сидела женщина лет шестидесяти. Удивленно посмотрев на нас, она кивнула на стулья, окружавшие стол. Мы сели напротив, девушка - в одно из кресел у окна.
- Чем могу помочь?
- Вы Сакамото-сан? - девушка громко хмыкнула, я смутился, но продолжил. - Меня зовут Кимура Кэтсу, это мой напарник Торияма Такеши. Мы бы хотели спросить вас об одном человеке, - Такеши достал фотографию парня и протянул ее женщине. - Вы его знаете?
Сакамото-сан взглянула на фотографию, заметно побледнела и кивнула:
- Знаю. Его зовут Мурасаки Син. С ним что-то случилось?
- Его нашли мертвым в понедельник ночью. Мы полагаем, что это убийство.
- Так быстро?!
Мы уставились на девушку. Та, видимо, поняв, что ляпнула, ударила себя по губам.
- Ох, - Сакамото-сан укоризненно взглянула на девушку, - Намико, сделай нам кофе и побыстрее.
- Погодите, что это значит?
- Ничего. Быстрее, Намико.
Я проводил взглядом практически убегающую девушку.
- Я знала мать этого молодого человека, она умерла с месяц назад, - женщина побарабанила пальцами по столешнице и встала. Блин, и тут тупик!
Такеши не сдавался:
- Почему ваша дочь сказала такую странную фразу?
- Моя дочь? О нет, не дай бог, - Сакамото-сан улыбнулась. - Намико не является моей дочерью, она просто снимает у меня комнату. Она тоже его знала. А фраза... Мы знали, что он проживет недолго, я гадала на него.
Гадала? Ну конечно!
- Вы не верите мне, Кимура-сан?
Вопрос застал меня врасплох:
- Эм... ну, я не то чтобы... - женщина остановила меня взмахом руки.
- Не стоит оправдываться. Мало кто из вашего поколения верит в духов. А вот ваша невеста другая, - она повернулась к Такеши. Тот остолбенел. - Вы ведь так меня нашли, через Кои Сакуру-чан? Берегите ее, она настоящее сокровище. А, вот и кофе. Будете?
Я сглотнул комок, застрявший в горле, поднялся и потянул бледного Такеши за рукав.
- Спасибо, но мы, пожалуй, лучше пойдем.
- Как хотите. Все равно это все, что я знаю. До свидания, инспекторы.
Мы буквально вылетели из дома. Мне было не по себе, Такеши строчил сообщение Сакуре.
- Думаешь, это она ей про тебя рассказала? - я выключил сигнализацию и открыл машину. Торияма неопределенно пожал плечами, садясь на переднее сидение.
- А вы думаете по-дрогому, Кимура-сан? - я обернулся, Намико стояла неподалеку и улыбалась. - Думаете, старуха предсказала ваше появление, прочитала ваши мысли или сделала что-то еще хуже? - девушка подошла почти вплотную ко мне. - Сакура-чан рассказала все про вас, и даже фотографию, где вы втроем показывала, - я явственно услышал, как Такеши облегченно вздохнул. - Старуха просто любит производить впечатление. Это не самая противная черта ее характера, уж поверьте. Ах да, я, кажется, так и не представилась. Нагано Намико, - девушка склонила голову в полупоклоне. Видимо, на моем лице отразилось такое изумление, что она тут же рассмеялась. - Расслабтесь, инспектор, я тоже умею быть вежливой. Хотите совет? Не ходите ночью по темным или плохо освещенным улицам.
- Сначала Сакамото-сан, теперь вы! Это угроза? - вопросил Такеши из машины.
- Нисколько. Простое предупреждение от человека, не желающего вам зла. Кстати, старуха велела вам это передать, - Намико вложила что-то в мою ладонь и накрыла ее своей прежде, чем я успел рассмотреть вещь. Руки у нее были ледяные. - От пуль не спасет, но пригодиться может. До свидания.
- Это лиса. Это точно лиса, - Такеши вертел вещицу в руках. Мы ехали на работу, амулетик тихо позвякивал. - Подарю ее Сакуре, симпатичная вещица.
- Уже отошел?
- А то. Тем более Сакура подтвердила слова этой девицы. Кстати, она ниче так, да?
- Не о том думаешь, бабник, - я зарулил на стоянку.
В отделе нас ждал разгневанный шеф, метавший искры и молнии. Видимо, надо было мне дослушать Макото утром.
Через пять минут ора мы наконец смогли вникнуть в ситуацию. Оказывается, Амано Мисако пропала. Сегодня утром позвонил хозяин салона и сказал, что она второй день не выходит на работу. Звонки ей никакого результата не дали - она не брала трубку ни городского, ни сотового. Пока нас не было, Макото съездила к ней домой, но и там девушки не оказалось. Бдительная старушка-соседка сообщила, что во вторник утром она домой не возвращалась, иначе она бы услышала, так как "дверь у нее ужас как скрипит, а у меня бессонница".
- Она же должна была прийти подписать показания, - шепнул я стоящему рядом Сайто, - почему не забили тревогу, когда она не появилась?
- Неа, - эксперт снял очки и принялся их протирать краем халата, его выдернули прямо из лаборатории, - мы в тот день все и сделали, пока ребят ждали. Отпустили ее где-то около восьми.